<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: domesticated anniversary</title>
	<link>http://theunreliablenarrator.net/2008/07/22/bonne-anniversaire/</link>
	<description>"bringing you all the news that's fit to mistrust"</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 02:20:09 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0</generator>

	<item>
		<title>by: unreliable narrator</title>
		<link>http://theunreliablenarrator.net/2008/07/22/bonne-anniversaire/#comment-35172</link>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 18:03:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://theunreliablenarrator.net/2008/07/22/bonne-anniversaire/#comment-35172</guid>
					<description>And here is a nice blogpost from the Dictionary Evangelist (via the Umbrella) about why trademarking a word is a silly idea anyway:

&lt;a href=&quot;http://www.dictionaryevangelist.com/2008/02/ask-dictionary-evangelist.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.dictionaryevangelist.com/2008/02/ask-dictionary-evangelist.html&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And here is a nice blogpost from the Dictionary Evangelist (via the Umbrella) about why trademarking a word is a silly idea anyway:</p>
<p><a href="http://www.dictionaryevangelist.com/2008/02/ask-dictionary-evangelist.html" rel="nofollow"><a href='http://www.dictionaryevangelist.com/2008/02/ask-dictionary-evangelist.html' rel='nofollow'>http://www.dictionaryevangelist.com/2008/02/ask-dictionary-evangelist.html</a></a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: patrick</title>
		<link>http://theunreliablenarrator.net/2008/07/22/bonne-anniversaire/#comment-35110</link>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 21:58:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://theunreliablenarrator.net/2008/07/22/bonne-anniversaire/#comment-35110</guid>
					<description>Your cinnamon bottle/love blog reminded me of a line I think I first heard in the movie adaption of &lt;em&gt;Flowers for Algernon&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Charly&lt;/em&gt;, where Cliff Robertson asks, &quot;If the plural of mouse is mice, is the plural of spouse spice?&quot; I think my personal might read &quot;Must love turmeric sunsets, midnight strolls of tarragon, saffron, and rosemary, be able to weather the occasional garlic moments, and wake up to the smell of cinnamon in your coffee.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your cinnamon bottle/love blog reminded me of a line I think I first heard in the movie adaption of <em>Flowers for Algernon</em>, <em>Charly</em>, where Cliff Robertson asks, &#8220;If the plural of mouse is mice, is the plural of spouse spice?&#8221; I think my personal might read &#8220;Must love turmeric sunsets, midnight strolls of tarragon, saffron, and rosemary, be able to weather the occasional garlic moments, and wake up to the smell of cinnamon in your coffee.&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: the almost right word</title>
		<link>http://theunreliablenarrator.net/2008/07/22/bonne-anniversaire/#comment-34986</link>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 16:41:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://theunreliablenarrator.net/2008/07/22/bonne-anniversaire/#comment-34986</guid>
					<description>i too am approaching such an anniversary—one i have never had the opportunity of &quot;celebrating&quot; before (past relationships ended before the year mark, and really, would i have wanted to cohabit with any of them anyways??!! the answer is clearly: NO).

but my dear, sharing a bank account!?! you two are far more daring than i. ;) i congratulate you both.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i too am approaching such an anniversary—one i have never had the opportunity of &#8220;celebrating&#8221; before (past relationships ended before the year mark, and really, would i have wanted to cohabit with any of them anyways??!! the answer is clearly: NO).</p>
<p>but my dear, sharing a bank account!?! you two are far more daring than i. ;) i congratulate you both.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: lise</title>
		<link>http://theunreliablenarrator.net/2008/07/22/bonne-anniversaire/#comment-34950</link>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 08:49:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://theunreliablenarrator.net/2008/07/22/bonne-anniversaire/#comment-34950</guid>
					<description>Would anyone sane have responded? Nah, but who wants sane in a lover anyways?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Would anyone sane have responded? Nah, but who wants sane in a lover anyways?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: oleoptene</title>
		<link>http://theunreliablenarrator.net/2008/07/22/bonne-anniversaire/#comment-34940</link>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 05:11:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://theunreliablenarrator.net/2008/07/22/bonne-anniversaire/#comment-34940</guid>
					<description>Way to show that bitch, impermanence!

Too tired from solo-parenting while my domesticator does conferences to leave a really coherent and insightful comment, but I am quite sure envirorexia was all yours.

And thinking about how my undergraduate conceit was to be as undiscriminating as possible... that the ad I never placed (or wrote) was probably more like &quot;Will correspond with anyone.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Way to show that bitch, impermanence!</p>
<p>Too tired from solo-parenting while my domesticator does conferences to leave a really coherent and insightful comment, but I am quite sure envirorexia was all yours.</p>
<p>And thinking about how my undergraduate conceit was to be as undiscriminating as possible&#8230; that the ad I never placed (or wrote) was probably more like &#8220;Will correspond with anyone.&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
